МКУ "Нюрбинская МЦБС"

Центральная районная библиотека имени Федота Григорьевича Сафронова

Виртуальная выставка к 135 летию Бориса Пастернака

Все эти книги находятся в фонде Центральной районной библиотеки им.Ф.Г.Сафронова.

Пастернак, Б. Л.

Доктор Живаго: [роман]/Борис Пастернак. – М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2006. – 539 с.

«Доктор Живаго»

Книга, удостоенная высшей из литературных наград мира – Нобелевской премии. Книга, равная, пожалуй, только «Улиссу» Джойса, «В поисках утраченного времени» Пруста и «Доктору Фаустусу Манна. Реализм, перетекающий в «реализм мистический». Слово прозаическое, обретающее силу Слова высокой поэзии, — вот лишь немногое из того, что можно сказать о романе «Доктор Живаго»…

Иванова Н.

Борис Пастернак. Времена жизни. – М.: Время, 2007. – 464 с. – (Диалог)

В этом году исполняется пятьдесят лет первой публикации романа «Доктор Живаго. Книга «Борис Пастернак. Времена жизни» повествует о жизни и творчестве Бориса Пастернака в их нераздельности: рождение поэта, выбор самого себя, мир вокруг, любовь, семья, друзья и недруги, поиск компромисса со временем и противостояние ему: от «серебряного» начала XX века до романа «Доктор Живаго» и Нобелевской премии. Пастернак и Цветаева, Ахматова, Булгаков, Мандельштам и, конечно, Сталин – внутренние, полные напряжения сюжеты этой книги, являющейся продолжением предшествующих книг – «Борис Пастернак. Участь и предназначение» (СПб., 2000), «Пастернак и другие» (М.,2003), многосерийного телефильма «Борис Пастернак. Раскованный голос» (2006). Книга рассчитана на тех, кто хочет больше узнать о русской поэзии и тех испытаниях, через которые прошли ее авторы.

Пастернак Б. Л.

Стихотворения. Доктор Живаго. – 2-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2003. – 672 с. – (Библиотека отечественной классической художественной литературы).

В книгу вошли стихотворения и роман «Доктор Живаго» Б. Л. Пастернака. В разделе «Приложения» помещены отрывки из критических статей о творчестве поэта.

Пастернак Б.

Сочинения: В 2 т. Т. 1. Стихотворения/Предисл. и сост. А. Филиппова. – Тула: Филин, 1993. – 382 с. – (Миры)

В первый том сочинений замечательного русского поэта и прозаика вошли его стихотворения.

Пастернак Б.

Сочинения: В 2 т. Т. 2. Поэмы. Проза/Сост. А. Филиппова. – Тула: Филин, 1994. – 380 с. – (Миры)

Во второй том сочинений замечательного русского поэта и прозаика вошли его поэмы, повести, а также статьи, очерки и тексты выступлений.

Пастернак Б.

Я понял жизни цель: Повести, стихи, переводы. – М.: Изд-во Эксмо, 2003. – 528 с., илл.

Пытаясь всегда и во всем «…дойти до самой сути», Борис Пастернак, черпая творческие силы из раннего детства, доводит свой литературный талант до гениальных высот – будь то проза, поэзия или переводы. В этом сборнике представлены наряду с известными и любимыми произведениями Б. Пастернака редко издаваемые произведения – роман в стихах «Спекторский», избранные переводы грузинских романтиков.

Пастернак Б. Л.

Избранное/ Оформл. «Диамант». – СПб.: ТОО «Диамант», 1997. – 448 с.

В этот том вошло более двухсот стихотворений выдающегося российского поэта Б. Л. Пастернака (1890-1960). Здесь представлены как известные произведения мастера, так и стихотворения, не включенные в основное собрание сочинений и, значит, мало знакомые или вовсе не знакомые читателям.

Пастернак Б. Л.

Избранные сочинения/ Сост. и комм. Е. В. Пастернак. – М.: РИПОЛ классик, 2002. – 864 с.: ил. – (Бессмертная библиотека).

Пастернак, Б. Л.

Охранная грамота: повести и рассказы/Борис Пастернак. – М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007. – 315, [5] с.

В эту книгу вошли прозаические творения гениального Бориса Пастернака – повести и рассказы «Апеллесова черта», «Письма из Тулы», «Детство Люверс», «Воздушные пути», «Охранная грамота», а также другие произведения, открывающие разнообразные грани его уникального таланта.

Пастернак Б.

Не я пишу стихи…: Переводы из поэзии народов СССР.М.: Советский писатель, 1991. — 352 с.

Впервые под этой обложкой собраны все переводы выдающегося поэта с языков народов СССР, в том числе и несколько переводов, которые ранее никогда не публиковались, — из Н. Бараташвили и Т. Табидзе. Во вступительной статье и комментариях составителя сборника Е. Левитина немало отрывков из писем, документов, высказываний Б. Пастернака (1890 – 1960), освещающих его переводческую работу. Читатель найдет в этой уникальной книге лирические шедевры украинской, грузинской, армянской поэзии, переводы с других языков народов СССР, дающие представление о многолетней работе поэта.